ЉИЉАНА БИБОВИЋ – ПРОФЕСОР, ПЕСНИКИЊА, ПРЕВОДИЛАЦ

ЉИЉАНА БИБОВИЋ – ПРОФЕСОР, ПЕСНИКИЊА, ПРЕВОДИЛАЦ

Дана 17. децембра у 14 сати у Књижевно – меморијалној поставци Миљковић / Сремац (Ул. Александра Ненадовића 2а) отвара се изложба

ЉИЉАНА БИБОВИЋ – ПРОФЕСОР, ПЕСНИКИЊА, ПРЕВОДИЛАЦ

/из заоставштине/

Аутор изложбе је Јелена Богдановић, кустоскиња Одељења књижевне заоставштине Народног музеја Ниш. 

Након отварања изложбе следи и промоција књиге Љиљана Бибовић – поезија, преводи, дневник, есеји. О књизи ће говорити рецензенти проф. др Горан Максимовић и Мср Милица Миленковић и приређивач Јован Младеновић. 

БИОГРАФИЈА

Песникиња, преводилац, есејист, др Љиљана Бибовић рођена је у Скопљу 1937. Трагично је преминула Охриду, 1986. године. Основну школу и гимназију Светозар Марковић завршила је 1956. године у Нишу. Дипломирала је на Филолошком факултету у Београду на групи за енглески језик и књижевност 1962, магистрирала 1966. докторирала 1973.године. Радила је као асистент на Филозофском факултету у Новом Саду, на групи за Англистику (1963), потом као доцент (1976) и ванредни професор на истој Катедри (1986). Објавила је низ радова из области теорије језика и учествовала на више научних скупова у ондашњој Југославији и иностранству. Боравила је на Универзитету у Нотингему (1960) и Единбургу (1969/70). Као стипендиста Фулбрајтове фондације 1979. године , боравила је на Беркли универзитету у Калифорнији. Поред енглеског, владала је француским, немачким, руским, италијанским, шпанским и мађарским језиком, а почела је да учи и санскрит због превођења хиндуистичке књижевности. Поезију је почела да пише и објављује од 1964.године. Објавила је у Градини , Летопису Матице српске, Космосу (Сан Франциско) и Berkeley Poets Cooperativ (Беркли). За живота објавила је две збирке песама: двојезичну збирку сонета на српском и енглеском језику Под грчким небом / Under the Greek Sky Berkly California, 1979, / и  збирку Чиста земља, Нови Сад, 1985. У заоставштини песникиње, која се чувала у породици брата Милана Бибовића, налазили су се преводи, америчких, немачких и француских песника, две необјављене збирке песама, око стотину расутих песама, као и препеви капиталних спевова из староиндијске књижевности ( са енглеског језика ) Dammaapada, The Bhagava Gita и спев сер Едвина Арнолда Светлост Азије. Постхумно, у темату Музеј књижевности Градине из Ниша, објављена је њена збирка Заустављени тренуци, којом се представња као поетеса нишког песничког круга, поред Бранка Миљковића и Гордане Тодоровић, а њена поетика је откровење у српској модерној поезији . Брат Љиљане Бибовић поклонио је заоставштину песникоње Нарадном музеју и она се сада налази у Одељењу Књижевне заоставштине, а води се као Легат Љиљане Бибовић (ЛЉБ). Легат садржи рукописе, личне предмете, књиге, албуме са репродукцијама и фотографије.

error: